Friday, April 13, 2007

Yuki No Hana..

雪花 《雪の华》

曲名:雪の华 歌手:中岛美嘉

日文歌词: 中文翻译:
のびた人阴(かげ)を 舗道に并べ
不断延伸的影子 在红砖道上并列
夕暗のなかをキミと歩いてる
在深夜里与你并肩走着
手を繋いでいつまでもずっと
永远紧紧牵着手 只要能在你身旁
そばにいれたなら泣けちゃうくらい
我就感动得快要哭了

风が冷たくなって
风儿变得寒冷
冬の匂いがした
有了冬天的味道
そろそろこの街に
这条街也即将到了
キミと近付ける季节がくる
能和你接近的季节来临

今年 最初の雪の华を
今年 最初的雪花
二人寄り添って
向我俩靠近
眺めているこの时间(とき)に
在眺望着的这个时间里
シアワセがあふれだす
充满了幸福的喜悦
甘えとか弱さじゃない
没有撒娇和脆弱
ただ、キミを爱してる
只是 爱你
心からそう思った
打从心底爱你

キミがいると どんなことでも
只要有你在 无论发生什么
乗りきれるような気持ちになってる
都会有可以克服的心情
こんな日々がいつまでもきっと
我祈祷着 这样的日子
続いてくことを祈っているよ
一定会直到永远

风が窓を揺らした
风儿吹的窗摇
夜は揺り起こして
把夜晚摇醒
どんな悲しいことも
无论多么悲伤的事情
ボクが笑颜へと変えてあげる
我用笑容为你改变

舞い落ちてきた雪の华が
雪花飞舞飘落
窓の外ずっと
在窗外一定
降りやむことを知らずに
不知何时雪已停
ボクらの街を染める
把我们的街道染色
谁かのために何かを
想为某人做些什么事
したいと思えるのが
原来 这就是爱
爱ということを知った

もし、キミを失ったとしたなら
如果 失去了你
星になってキミを照らすだろう
我会变成星星照亮你
笑颜も 涙に濡れてる夜も
微笑 或被泪水沾湿的夜晚
いつもいつでもそばにいるよ
我会永远在你身旁

今年 最初の雪の华を
今年 最初的雪花
二人寄り添って
向我俩靠近
眺めているこの时间(とき)に
在眺望着的这个时间里
シアワセがあふれだす
充满了幸福的喜悦
甘えとか弱さじゃない
没有撒娇和脆弱
ただ、キミとずっと
只是 想永远地
このまま一绪にいたい
就这么一直在一起
素直にそう思える
我真心地这么想

この街に降り积もってく
在这条街上堆积的
真っ白な雪の华
纯白雪花
二人の胸にそっと想い出を描くよ
悄悄地在我俩胸口画上回忆
これからもキミとずっと
从今而后也要永远和你在一起...


nobita kage wo hodou ni narabe
yuuyami no naka wo kimi to aruiteru
te wo tsunaide itsumademo zutto
soba ni ireta nara nakechau kurai

kaze ga tsumetaku natte fuyu no nioi ga shita
sorosoro kono machi ni kimi to chikadzukeru kisetsu ga kuru

* kotoshi, saisho no yuki no hana wo
futari yorisotte
nagamete iru kono toki ni
shiawase ga afuredasu

amae toka yowasa ja nai
tada, kimi wo ai shiteru kokoro kara sou omotta

kimi ga iru to donna koto demo
norikireru you na kimochi ni natteru
konna hibi ga itsumademo kitto
tsudzuiteku koto wo inotte iru yo

kaze ga mado wo yurashita yoru wa yuriokoshite
donna kanashii koto mo
boku ga egao e to kaete ageru

maiochite kita yuki no hana ga
mado no soto zutto
furiyamu koto wo shirazu ni
bokura no machi wo someru
dareka no tame ni nanika wo shitai to omoeru no ga
ai to iu koto wo shitta

moshi, kimi wo shinatta to shita nara
hoshi ni natte kimi wo terasu darou
egao mo namida ni nureteru yoru mo
itsumo itsu demo soba ni iru yo

* repeat

amae toka yowasa ja nai tada, kimi to zutto
kono mama issho ni itai sunao ni sou omoeru
kono machi ni furitsumotteku masshiro na yuki no hana
futari no mune ni sotto omoide wo egaku yo
kore kara mo kimi to zutto...


I noe u r listening to me..i wanted to say this long time ago..charangheyo..aishiteru..now i noe y u insisted me to listen to the japan version..i shud hav known dat..i wan to say..sarangheyo..sarangheyo..sarangheyo...sarangheyo...

No comments: